We On The Moon: Vyčítají nám, že zníme moc zahraničně

Vydáno 13.12.2014 | autor: redakce

"Celkově je tu problém, že nikdo anglicky zpívajícím kapelám nevěří. Nikdo Vás nechce dostat ven," říká Objev roku hudebních cen Žebřík 2013, skupina We On The Moon. Kytarista Jakub a zpěvák Tomáš se rozpovídali nejen o zahraničí, svých ambicích, ale třeba také o Vánocích a tipech na dárky.

We On The Moon: Vyčítají nám, že zníme moc zahraničně We On The Moon: Vyčítají nám, že zníme moc zahraničně


WOTM promoWe On The Moon vydali loni debut Beating The Heroes


Dlouho o vás nebylo slyšet a najednou máte venku hned dva nové songy i s klipy. Co vás najednou nakoplo a probudilo?

Jakub: My to plánovali už delší dobu. Všeobecně máme problém s plánováním singlů atd. Chceme to teď sypat jeden za druhým.
Tomáš: Jak říká Jakub, neumíme věci plánovat. Občas se u nás delší dobu nic neděje, viz singl Ocean Sky, který byl relativně úspěšný, ale pak jsme měli kratší pauzu. Psali jsme songy, nic se nedělo, byli jsme nervózní a teď cítíme, že si fanoušky musíme získat zpět.

Měli jste tedy krátkou, leč tvůrčí pauzu. Přinášíte nové songy, které jsou opět v angličtině. Nepřemýšleli jste, že byste zkusili mateřštinu?
Jakub: Přemýšleli. Stejně jako mnohokrát předtím. Víme, že by nám to spoustu věcí usnadnilo, ale ta angličtina nás prostě baví víc.
Tomáš: Angličtiny se rozhodně chceme držet, nebudeme dělat věci jen proto, že jsou snazší, nebo snad cíleně měnit jazyk kvůli tomu, abychom se stali ze dne na den "známými".


V dnešní době hodně anglicky zpívajících umělců přechází právě na češtinu. Co si o tom myslíte, mají šanci prorazit?

Jakub: Každý interpret, který přejde z angličtiny na češtinu, má o 100% větší šanci na úspěch. Tak to prostě je. Ono upřímně, u nás to funguje tak, že pokud zníš moc zahraničně, tak je to kolikrát na škodu.
Tomáš: Je to přesně jak říká Kuba. My se snažíme zahraničí alespoň přiblížit, což je nám často vyčítáno. Čeština je krásná a rozhodně má smysl předávat jí dál lidem a ukazovat její krásu. Ale jak už jsme zmínili, to není náš případ. Angličtina nám sedí, naučili jsme se do ní vcítit, texty nás automaticky napadají. Nedokážu si osobně představit, že bychom začali psát česky.

we on the moon


Anglicky zpívající kapely se u nás většinou se strhujícím šílenstvím fanoušků nesetkaly. Máte šanci prorazit a nahradit třeba Charlie Straight, kterým se to vcelku podařilo?

Jakub: Kapely, které docela velký úspěch měly, tu byly. Třeba Clou - ti se chytli hodně, bohužel to pak už nevyužili dál. A jestli my nahradíme Charlie Straight? Určitě ne. Ty už přece nahradili Lake Malawi.
Tomáš: Nemyslím si, že by tu mělo jít o nějaké nahrazování. Celkově je tu problém, že nikdo anglicky zpívajícím kapelám nevěří. Nikdo vás nechce dostat ven. Každý si hřeje svůj vlastní píseček u českých kapel, známých kapel, kde má jistotu výdělku. A to je na tom to nejsmutnější. Nikdo, a to bohužel ani z vydavatelství, nechce v dnešní době nic riskovat. Nezajímá ho, že tu možná jsou kapely, které by teoreticky měly na to se v Evropě ukázat, spojit je s dalšími zahraničními kapelami. Udělat společné turné, tady, tam. Ne, nic takového se tady neděje. Tady se úspěch nepřeje, jakýkoli náznak nejistoty, že to by nemuselo s touhle kapelou vyjít, se místním "vlivným lidem" zkrátka nelíbí. A popravdě mám po tom docela hořkou pachuť v puse. Pokud vám management nejmenovaného major labelu, od kterého bych já osobně čekal, že mezinárodní spolupráce se zahraničními pobočkami bude základem jejich filosofie, řekne, že ho anglicky zpívající interpreti de facto nezajímají, že nemají šanci, tak je to dost smutné a bohužel to vypovídá o celkové situaci, jak je tu kultura vnímána.

Myslíte, že šanci na úspěch v zahraničí i tak máte?
Jakub: V rámci Evropy to takový problém snad nebude. Cpát se do Ameriky je nesmysl, to samozřejmě víme. Ale celkově je to i o štěstí. Uvidíme.
Tomáš: Vždycky je šance. Důležité je, co pro to chce kapela obětovat. My jsme se nikdy netajili velkými ambicemi a to platí i pro to, dostat se s kapelou ven.

Snažíte se tomu jít nějak naproti, když nefunguje podpora českých vydavatelství? Co management nebo speciální zahraniční booking?
Jakub: Samozřejmě. Nejvíc aktivní je v tomhle ohledu Tom. Neustále hledá nový kontakty na zahraniční promotéry a snaží se je oslovit. Maká na plno.
Tomáš: Jsem v kontaktu s výbornou evropskou kapelou a uvažujeme o spolupráci v podobě několika koncertů, případně propojení s jejich managementem. Dále spolupracujeme s našimi zahraničními sponzory, kde probíhají také jednání, takže nic jasného a rozhodnutého není. Kdo si nevěří, tomu zkrátka štěstí nepřeje.


S jakou zahraniční kapelou byste chtěli vyrazit na tour?

Jakub: Těch kapel je hodně, ale v rámci těch evropských bychom chtěli jednou jet např. s You me at Six. A celosvětově jsou to samozřejmě Fall Out Boy, Panic At The Disco nebo třeba The All American Rejects.
Tomáš: Tyhle kapely nám jsou blízké. Byl jsem v kontaktu s agentem Fall Out Boy i You me at Six. Nic není nereálné. Tihle lidé se musí uhánět, je to běh na dlouhou trať, ale věříme, že se to třeba jednou povede a nám se tak splní sen.

Koho uznáváte z české scény?
Jakub: Např. náš kamarád a producent Boris Carloff je opravdu umělec. Nebo kapela Kryštof nám určitě něco dala. Jinak z těch mediálně míň známých kapel respektujeme třeba Criminal Colection nebo slovenské From Our Hands.
Tomáš: Je tu spousta šikovných kluků, kapel. Všechny už zmínil Jakub a mě osobně za poslední dobu oslovila slovenská kapela Papyllon, která se snad i nějak pěkně umístila v celosvětové soutěži mezi kapelami. Hráli ve Vídni a měli úspěch. To se mi líbí. Baví mě šikovný lidi, kteří si věří a chtějí být výš a výš. Nespokojit se jen s hraním v Česku nebo na Slovensku, ale ukázat: "Ahoj, my jsme slovenská kapela, a přišli jsme Vám ukázat, jakou hudbu u nás děláme!"


Pracujete na své image? Bavíte se třeba o tom, co si vzít na koncert nebo si vzájemně vytýkáte, že tohle triko je příšerný apod.?

Jakub: Občas si něco vyčteme. Teda, nejčastěji vytýkáme něco Jirkovi. (smích) Ne, vážně. Někdy je třeba si říct, že tohle vypadá blbě. Vzhled je v našem žánru důležitý.
Tomáš: Jasně, vzhled je stoprocentně další důležitou součástí dnešní hudební scény. Takže kupa laku na vlasy je součástí balení. Občas si říkáme, že by nám z Taftu mohli přihrát nějakej sponzoring, páč jsme za laky nechali už tak půl milionu. (smích)

we on the moon 2014  01Loni, vlastně stále ještě letos, jste vyhráli v hudební anketě Žebřík v kategorii Objev roku. Jak hodnotíte tyto hudební ceny a jaký máte názor na ostatní, které se u nás udělují?
Jakub: Výhra v Žebříku nás strašně potěšila a zároveň překvapila. Bereme to jako jednu z mála cen, která není úplně fraška. Ale některý ceny, který jsou u nás mainstremově rozšiřovaný, jsou opravdu katastrofa.
Tomáš: Souhlasím s Jakubem, byli jsme mile překvapeni, především proto, že jsme o tom absolutně nevěděli. Takže to bylo moc příjemný překvapení, že naše hudba někoho oslovila natolik, že se pro nás rozhodl hlasovat.

Jak trávíte Vánoce a Silvestra? Jste přes svátky s kapelou spolu?
Jakub: Na Vánoce je každý se svojí rodinou, psy, playstationy... Ale Silvestra trávíme většinou spolu.

Máte nakoupené nějaký vánoční dárky, nebo tohle řešíte na poslední chvíli? Jaký tip byste dali čtenářům?
Jakub: Má přítelkyně začala dělat v sexshopu, takže já letos nakupuji dárky jedině tam. Mají tam toho spousty!
Tomáš: Já se nechám inspirovat Jakubem. (smích)

Co byste popřáli čtenářům do nového roku?
Jakub: Hodně peněz, aby za ně mohli podporovat české kapely, které to potřebují.
Tomáš: Mějte se fajn, nebojte se objevovat novou muziku a hlavně věřte, nic není nemožné. Hezký svátky.


text: Šárka Chomoutová, foto: archiv kapely

 


 

we on the moon 2014  01 TOP

zavřít